Ваççа Аниççи: Усал пуп

Ваççа Аниççи (Анисия Княгинина) Чĕмпĕрти чăваш шкулĕн програми тăрăх экзамен тытса учитель ятне илнĕ. Революци вăхăтĕнче сăвăсемпе кĕске калавсем, Совет тапхăрĕнче – пьесăсем çырать, поэмисене кĕнекен пичетлесе кăларать… Тĕплĕнрех →


Усал пуп

Эй, турă, çырлахсам,
Усал пупран хăтарсам!
Паян шкула килминччĕ,
Пире çÿçрен туртмипчче,
Чĕркуççи çине лартса,
Хăлхаран лăскаминччĕ.

Малаллине вулас

Император Николай Александрович Патшана Кĕнĕ Кун

Г. Эльдебеневъ


Юпа 21-мĕшĕ.

Пирĕн Аслă Патшамăр Император Николай Александрович Патшана Кĕнĕ Кун. (21 Октября).

1340393938_car
II-мĕш Николай император.

Ей йуратнă тăвансем! Пайан пирĕн аслă патшамăр Николай Александрович патшана кĕнĕ кун. Епир ђиркĕве Турра пирĕн патшана халиђђен сывă сыхланăшăн тав-ту­нă, малашне те сывă усраса халăха ырă тума, тăшман­сене çĕнтерме пулăштăр, тесе кĕл-тума пухăнтăмăр. Пай­анхи кун епир Турă патшамăра халиђђен халăха тунă ырăлăхĕсене малашне те тума пулăшĕ тесе шанатпăр. Халăха ырăлăх тума Турă патшана вăй-хăват, пуйанлăх, ђаплăлăх панă. Турă пур ырă йапалана ырă тума парат̌. Патшанăн нумай ырă ĕç тумалла: патшалăхри пур халă­ха пулăшмалла; пурне те Христос тĕнне вĕрентме тăрăш­малла; çырăва вĕрентмелле; йалан вăйлă пулса тăрса пат­шалăхри халăх лăпкă, йĕркелĕ, çителĕклĕ пурăнтăр, тесе тăрăшмалла. Çавăнпа та Турă ăна вăй-хăват та, пуйанлăх та панă.Малаллине вулас

Тарас Кириллов: Турра манса ан кайăр

Тарас Кириллов


Турра манса ан кайăр

Малтан Турă патшалăхĕпе тĕрĕслĕхне шырăр, ытти вара пурте пулĕ.

—(Матф. 6:33)

Эй чун савнă тăвансем!
Турра манса ан кайăр,
Çылăх айне ан пулăр,
Чунăрсене çăласшăн,
Вилсен рая кĕресшĕн
Халех таса пурăнăр.
Ку тĕнчере пурăнма
Çынна мĕн-мĕн кирлине
Çÿлти Турă хăй ăна
Яланах пĕлсе тăрать.
Малаллине вулас

Евфимий Малов: О влиянии еврейства на чуваш

 

О Вліяніи Еврейства На Чувашъ.

Опытъ Объясненія Нѣкоторыхъ Чувашскихъ Словъ

Протоіерея Евѳимія Малова.

Редактируя книгу В. к. Магнитскаго: Матеріалы къ объясненію старой чувашской вѣры (Казань. 1881 г.), я замѣтилъ, что нѣкоторыя слова въ чувашскомъ языкѣ остаются не объясненными, не смотря на то, что къ объясненію ихъ знатоки этого языка, или спеціалисты, прилагали усилія . Я имѣю въ виду преимущественно тѣ слова, которыми характеризуется, такъ сказать, самый религіозный культъ Чувашъ. Всякій, читавшій хотя краткіе очерки изъ быта Чувашъ, безъ сомнѣнія часто встрѣчалъ слова: Киреметь, іомзя, синзя, ирихъ и др., но филологическаго объясненія этихъ словъ не видѣлъ.Малаллине вулас

Александр Куприн: Парпуспа Шульккă

Александр Куприн


Барбос и Жулька

Парпуспа Шульккă

Пысăках мар пулин те Парпус сарлака кăкăрлă тăн-тăн йытă. Вăрăм та кăштах кăтраланса тăракан çăмĕнчен пăхсан вăл нихăçан та супăнь курман шурă пуделе аса илтерет. Çуллахи вăхăтра пуçĕнчен пуçласа хÿри таранах куршанак çыпăçтарса тултарать. Кĕркунне вара унăн урипе хырăмĕ çинчи çăм пайăркисем пылчăкпа вараланса хытса лараççĕ. Парпус хăлхи çинче яланах çапăçу паллисем пур. Унашкал йытăсене яланах Парпус тесе чĕнеççĕ. Вĕсем питĕ шанчăклă, никама та пăхăнмаççĕ, хуçине лайăх итлеççĕ.Малаллине вулас

Гурий Комиссаров: Пулсаччĕç савăнăçлă кунсем

Пулсаччĕç савăнăçлă кунсем

Авлану

Ĕçĕ чăваш ялĕнче пулса иртет, юлашки Çĕпĕрте пулать.

Пьесăри çынсем:

  1. Антун – 60 çулхи çын.
  2. Натюк – Антун арăмĕ, 55 çулхи карчăк.
  3. Павăл – вĕсен ывăлĕ, 20 çулта.
  4. Ваçĕли – 45 çулхи чăваш.
  5. Татьян – унăн арăмĕ, 42 çулта.
  6. Евкен – вĕсен хĕрĕ, 20 çулта.
  7. Купис (хуçа) – 40 çулта.
  8. Петрушка Иванĕ – Ваçĕлин кÿрши, 40 çулта.

Староста, ял çынĕсем, уретник, ăрестансем.

Малтанхи картинĕ.

Антун пÿртĕнче. Антун, Натюк, унтан Павăл. Антун сак çинче ларать, Натюк каçхи апат хатĕрлет.

Малаллине вулас

Псаломсем

Тупмалли

Псаломсем. | 1. | 2. | 3. | 4. | 5. | 6. | 7. | 8. | 9. | 10. | 11. | 12. | 13. | 14. | 15. | 16. | 17. | 18. | 19. | 20. | 21. | 22. | 23. | 24. | 25. | 26. | 27. | 28. | 29. | 30. | 31. | 32. | 33. | 34. | 35. | 36. | 37. | 38. | 39. | 40. | 41. | 42. | 43. | 44. | 45. | 46. | 47. | 48. | 49. | 50. | 51. | 52. | 53. | 54. | 55. | 56. | 57. | 58. | 59. | 60. | 61. | 62. | 63. | 64. | 65. | 66. | 67. | 68. | 69. | 70. | 71. | 72. | 73. | 74. | 75. | 76. | 77. | 78. | 79. | 80. | 81. | 82. | 83. | 84. | 85. | 86. | 87. | 88. | 89. | 90. | 91. | 92. | 93. | 94. | 95. | 96. | 97. | 98. | 99. | 100. | 101. | 102. | 103. | 104. | 105. | 106. | 107. | 108. | 109. | 110. | 111. | 112. | 113. | 114. | 115. | 116. | 117. | 118. | 119. | 120. | 121. | 122. | 123. | 124. | 125. | 126. | 127. | 128. | 129. | 130. | 131. | 132. | 133. | 134. | 135. | 136. | 137. | 138. | 139. | 140. | 141. | 142. | 143. | 144. | 145. | 146. | 147. | 148. | 149. | 150. | 151.

Псаломсем.

(Мухтав Йуррисем).

1.

Давид псаломĕ. Еврейсен ку пуçламăшне çырман.

1) Усал çынсенĕн канашне çÿремен çын, çылăхлă çынсенĕн çулĕ çинђе тăман çын, астаракан çынсенĕн пухувĕнђе ларман çын телейлĕ.

2) Унăн кăмăлĕ Турă законĕ çинђе, вăл кунĕн-çĕрĕн Унăн законĕ çинђен шухăшлат̌.

Малаллине вулас